《成為母親》讀后感1500字

那些只有母親才有的體會——《成為母親》讀后感1500字:

近期讀了蕾切爾·卡斯克的《成為母親》,作者本身是一名小說家。在她成為母親的最初一段時間里,她寫下了這一特殊時期的種種經歷與感想。書中內容并不是教人如何去做一名母親,而是關于成為母親后生活顛倒、角色轉變、身體變化、事業追求、社會認同、愛恨交加、敏感多疑等真實的場景描述與內心寫照。

書中大多數是理性的分析與思考,偶爾有一點點的煽情,貫穿全文的“我女兒”這一稱謂,含蓄的表達出了為人之母后滿滿的幸福感。關于寫法。蕾切爾·卡斯克是英國一名小說家,在這本書之前出版過很多小說。小說與散文讀起來感覺是不一樣的,小說的文字簡樸,但給讀者想象空間較大;相比之下,散文讀起來就比較隨性與簡單了。

《成為母親》這本書,作為非虛構的作品,很多地方讀起來并不輕松,甚至有點晦澀難懂。就想象空間而言本書似乎介于小說與散文之間,小說家的筆力與文字的應用確實高于一籌。

關于內容。書中作者主要描述了懷孕、成為母親后的種種生活場景,由此而帶來的一些個人、社會、關系等的思考。作為一名7歲孩子的母親,很多的場景描述引起了我極度的共鳴。作者對于很多問題的思考也把我再一次帶回初為人母時的各種思緒混亂、情緒多變的脆弱時期。

那些只有母親才有的體會——《成為母親》讀后感1500字.jpg

每一個母親都是從迷茫、困惑、敏感、矛盾中一路走來的,書中作者內心的直白,每一個母親都有過,只不過可能我們中的大多數沒有深度思考這種問題的矛盾之所在及如何去改變。

“我震驚的發現,成為母親后,我個人的重要性如同暴跌的股票,最終跌停。”

“身為母親,你要學習既當烈士,又當惡魔。”

“孩子的出生不僅將女人和男人區分開來,也將女人和女人區分開來,于是女性對于存在的意義的理解發生了巨變。她體內存在另一個人,孩子出生后便受她的意識所管轄。孩子在身邊時,她做不了自己;孩子不在身邊時,她也做不了自己。”

作者在書中的某一章節寫到,她成為母親后,走在街上看見那些生活困難的老人、不健康的孩子,她異常同情,這種同情不同于未成為母親前簡單的心里難受,而是覺得你似乎有責任與義務去養活他們。

成為母親,對每個女人來說是一次身心的革新。大多數的母親,內心都變得很柔軟或有柔軟的一大面。我至今記得我第一次正式去醫院上班時,電梯停留在16層時,醫護人員推進一個小小的手術推車。那個推車很小,上面熟睡的一個估計一歲多的孩子,跟我的孩子差不多大。

他安靜的睡著,估計是因為麻醉藥的效果吧,他白白嫩嫩的胳膊上還輸著液體。我看不見他的臉,一條薄薄的花色被單蓋住了他整個身體。他得了什么病?他是剛做完手術還是要去做手術?在冰冷的手術室里,他這么小,就得離開父母,遭受如此痛苦。一瞬間,我腦袋里想了關于這個小孩的一切,然后淚如雨下,無法直視他安靜的身體。

關于成為母親的感受,千言萬語也道不出其中意。每一個母親,都有滔滔不絕的話可以講,豈止一本書可以說完。而這些,無關母親這一角色的學歷、社會地位、收入等,只因她是母親。在這一點上,縱然父愛如山,父親們也難知其意。

關于翻譯。我在讀到最后,才發現本書的譯者是一名男士,也是一名父親,這讓我感到很驚訝。一直覺得如此細膩、真實的關于母親的種種描寫,只有母親才懂,只有為人母者才能翻譯出來,而又不失原味。得知真相時,詫異是我、驚訝是我、感嘆是我!

“翻譯是一門遺憾的藝術,語言在轉化過程中很容易丟失原有的意義。”一本好的書,一定要有一個好的譯者。總之,《成為母親》這本書的閱讀體驗還是不錯的。但是,不是母親的估計看不懂,成為母親的一定會感同身受!